Monday, April 18, 2011

Desfile Primavera-Verão da marca Adrinalina (Adrinalina Spring-Summer Fashion Show)

Adriana Nauer and her models


The most stylish model

Beautiful ladies at the catwalk

This weekend, I went to Zurich to honor the release party of the spring-summer collection of the multi-brand store Adrinalina, and I was delighted with the clothes!

The dear Adriana Nauer, owner of the store, has fascinated everyone with the concept of the show and the soundtrack could not have been better. In addition, beautiful models,which let the spectators open-mouthed with each outfit presented!

Enjoying my visit to Zurich, I finally met a college (ESDI-RJ) friend of my father, Miriam Hurzeler-Lira and her gorgeous daughter, Melina, one of the models who paraded for the Brazilian multi-brand all their charm and beauty! So here are my congratulations for the fantastic job, Adri! The cocktail party was wonderful and the store is spotless!

Credits to the photographer: Eric Fotobar (www.fotobar.ch)

Take a look: www.adrinalina.ch
___________________________________________________________________

Este final de semana, fui a Zurique prestigiar o coquetel de lançamento da coleção Primavera-Verão da loja multimarcas Adrenalina, e fiquei fascinada com as peças!!

A querida Adriana Nauer, proprietária da loja, encantou a todos com o conceito do desfile e a trilha sonora não podia ter sido melhor; além de lindas modelos, as quais deixavam os expectadores boqui-abertos a cada look apresentado!!

Aproveitando a viagem, finalmente conheci uma amiga de faculdade do meu pai, Miriam Hurzeler-Lira e sua encantora filha, Melina, que é modelo e desfilou para a Multimarcas brasileira todo o seu charme e beleza! Então aqui ficam os meus pararabéns para a Adri pelo fantástico trabalho!!! O coquetel foi maravilhoso e a loja está impecável!!

Créditos para o fotógrafo: Eric Fotobar (www.fotobar.ch)

Dê uma conferida: www.adrinalina.ch

Vitrô voltando à ativa (Vitrô coming back soon...)








Enjoying the vacation time of my French language course and the extra free time that I will have until the beginning of the European summer, I have some good news for the ladies which were missing the collections of Vitrô!!

During nearly two years without creating for my own brand (only doing random fashion jobs and traveling), here I am full of fresh ideas, new projects and partnerships in a new ambiance and for new consumers: the Europeans ladies!

Soon, new summer collection of clothes and accessories to surprise you!

P.S.: It is shame, but those pictures are from my second collection, the one that I most like and I never posted here... Hope you will enjoy it!

___________________________________________________________________

Aproveitando o período de férias do meu curso de francês e o tempo livre extra que terei até o início do verão europeu, eis que surgem novidades...

Durante quase dois anos sem criar para a minha marca Vitrô, aqui estou de volta e cheia de idéias frescas, novos projetos e parcerias, em um novo lugar e para novas consumidoras: as européias!

Em breve, nova coleção verão/ alto-verão de roupas e acessórios femininos para te surpreender!

PS: É vergonhoso, mas essas fotos são da minha segunda coleção, a qual eu mais gosto e eu nunca postei aqui ... Espero que vocês também gostem!

Meus 25 anos em Barcelona (My 25th Birthday in Barcelona)

At Parc Guel with Dany

Flamenco Dance

My next birthday dress

Dany and me

My 25's birthday cake

I landed in Barcelona's airport at 9 pm, but as I got distracted reading a book that a friend gave me as a birthday present (Les Vaisseaux du Coeur - a novel of breathtaking by the way) I missed the train stop twice and arrived in my friends place at 12 am.

Resuming, I started celebrating my birthday at the day after (I know...) but as I was in one of the best lounge clubs of Barcelona (http://www.cdlcbarcelona.com/) surround of a nice ambiance and nice folks, who would care about this small detail?!

At the day after, I met my dear Brazilian friend Danielle at Plaça Catalunya and, we went to have a Japanese lunch (you pay 12 euros and eat as much as you want!), make some shop and ended up at a very thriller Flamenco concert.

Each followed day was more and more wondrous: the architecture of Gaudi, the beach, the streets, the 'underground' shops, the people, the language and four days were not definitely enough to see everything and I am already booking my return!!

___________________________________________________________

Eu aterrissei no aeroporto de Barcelona às 9 horas da noite, mas como eu me distraí lendo um livro que um amigo me deu de presente de aniversário (Les Vaisseaux du Coeur - um romance de tirar o fôlego, por sinal), acabei perdendo a parada do trem por duas vezes e cheguei à casa dos meus amigos apenas à meia-noite.

Resumindo, eu comecei a comemorar meu aniversário no dia seguinte (sem comentário!) mas como eu fui para um dos melhores lounge clubes de Barcelona (http://www.cdlcbarcelona.com/) de um ambiente agradável e gente bonita, quem se preocuparia com este pequeno detalhe?


No dia seguinte, eu encontrei minha querida amiga brasileira Danielle, na Plaça Catalunya, então fomos almoçar em um restaurante japonês (no qual você paga 12 euros e come à vontade!), fazer algumas compras e ao fim fomos para um show de Flamenco muito emocionante.

Cada dia que se seguiu foi mais maravilhoso: a arquitetura de Gaudí, a praia, as ruas, as lojas alternativas, o povo, a língua e quatro dias, definitivamente, não foram suficientes para ver tudo e eu estou comprando minha passagem de volta!!

Um quarto de século (A quarter of a century)

A Birthday Workout

Hike across green Ireland;
Bike the USA;
Backpack through New Zealand,
But don’t call it a day…

Do yoga in lovely Paris;
Jump rope in Katmandu;
Avoid Italian pasta,
(Well, maybe taste, but don’t you chew!)

Climb atop Mt. Everest;
Do aerobics on China’s Wall;
Lift weights on Mexican Beaches;
And honey, that’s not all…

Shake your booty with native dances
In Fiji and Bora Bora;
Move your body and exercise
Like you’ve never done before.

Okay; that’s good; you’re finished;
Now you can take a break;
You’ve finally burned enough calories
To have your birthday cake!

By Joanna Fuchs

It is already almost one month since that I turned 25 years old, but despite the delay, I could not fail to post about this important date, after all, is not always that we celebrate a quarter of century! Happy belated birthday to me! I am getting old...

____________________________________________________________________

Já tem quase um mês que completei 25 anos, mas apesar do atraso, eu não poderia deixar de postar essa data tão importante, afinal de contas, não é sempre que se comemora um quarto de século!! Estou ficando velha...


Cine Trip, Chico Abreu, Budapest


The crew: Me, Aniko, Lucas (Hanna) and Chico

Budapest night life

Me in Buda

Ohhhhh

No satisfied to get the first place of the VJs championship in Brazil, my brother Chico Abreu, got the third place at the world contest of VJs in Budapest (Hungary)!!! Yeah! And as the first three places were won by Brazilian, apart of the Carnival, the soccer and the beautiful landscapes, Brazil now will be renowned for our VJs!

As my brother was leaving from Budapest straight to Brazil, I could not waste the oportunity to go and congratulate him for winning and also to see the beautiful and yellow- reddish Budapest.

To celebrate the end of the Festival and award the winners, the organizers made a big party at one of the famous baths from Buda with three rooms (all with pools) and the hall entrance plenty of people from all over the world dancing electronic music in their bathing suits!! Was unforgettable!

____________________________________________________________________

Não satisfeito em conseguir o primeiro lugar no campeonato de VJs no Brasil, meu irmão Chico Abreu, obteve o terceiro lugar no concurso mundial de VJs, em Budapeste (Hungria)! Yupiiii! E como os três primeiros lugares foram conquistados por brasileiros, além do Carnaval, o futebol e as belas paisagens, o Brasil agora será reconhecido por nossos VJs!

Como meu irmão estava deixando Budapeste direto para o Brasil, eu não podia perder a oportunidade de ir e felicitá-lo pela vitória e também para ver a lindaamarelo-avermelhada Budapeste.

Para comemorar a final do Festival e a premiação dos vencedores, os organizadoresfizeram uma grande festa em um dos famosos Spas de Buda, com direito a três ambientes (ambos com piscinas) e o hall de entrada, repltos de pessoas do mundo inteiro, dançando música electrônica música em trajes de banho! Foi inesquecível!